BUENOS AIRES / Argentina – Fue lanzada la edición en español del ebook «La iglesia no está vacía, la iglesia se ha expandido: Reflexiones sobre los desafíos de las iglesias online», un material que recoge una serie de textos y experiencias sobre la nuevas modalidades que la iglesia ha tenido que adoptar a partir del aislamiento social que trajo como consecuencia la pandemia de Coronavirus. El libro se puede descargar de manera gratuita, siendo una traducción y adaptación del pastor emérito Bruno Knoblauch de la Iglesia Evangélica del Río de la Plata (IERP) sobre el original en inglés «The Distanced Church: Reflections on Doing Church Online», editado por Heidi A. Campbell y con la asistencia editorial de Sophia Osteen.
La primera sección del libro se titula, “Lecciones desde las trincheras Online: historias de líderes de la iglesia cuando encaran la tarea en línea”; para la cual fueron invitados líderes de la iglesia a contribuir con sus reflexiones sobre cómo ha sido pensar e implementar nuevas formas de hacer la iglesia en línea. Este grupo incluye pastores, sacerdotes, personal de la iglesia y religiosos creativos digitales de todo el mundo. Algunos de estos líderes están experimentando por primera vez siendo iglesia en línea, mientras que otros tienen un historial ya establecido en el uso de medios digitales y la incorporación de medios digitales en los entornos de su iglesia.
La segunda sección se titula, “La sabiduría de los estudiosos de la religión y la teología digitales: reflexiones de las investigaciones que motivan la religión en línea”. En ésta sección, un grupo diverso de teólogos internacionales y académicos de medios que trabajan en las áreas de estudios de Religión Digital y Teología Digital, han sido invitados a reflexionar sobre las ideas que su investigación tiene para ofrecer a quienes negocian el uso de medios y plataformas digitales en este nuevo contexto.
Esta es una traducción preparada íntegramente por voluntarios. Igual que la versión original en inglés, éste libro electrónico es de libre uso y no podrá ser comercializado. En caso de ser citados se dará crédito a cada uno de las y los autoras y autores, y a la obra como un todo. La traducción al español contó con la colaboración de Natalia Cabuccio, Camila Weiss y el Pastor Dr. Sergio A. Schmidt.